Saltar al contenido

Miho Fukuhara – Let It Out

Miho Fukuhara - Let It Out

Let It Out” es la canción del segundo ending de Fullmetal Alchemist: Brotherhood de los episodios 15 a 26. Interpretado por Miho Fukuhara y fue lanzado el 29 de abril de 2009.

Videoclip

Letra en Japonés

Let it all out, Let it all out
強がらなくていいんだね
誰かが描いてった 壁の落書きの花が 揺れる

自分らしさなんて 誰もわからないよ
長い長い道の途中で 失くしたり拾ったり
急に寂しくなって 泣いちゃう日もあるけど

涙も 痛みも 星に変えよう
明日を照らす 灯りをともそう
小さく迷っても ふたりで作ろう
星屑を 強く光る永遠を探そう

Let it all out, Let it all out
足りないことだらけだよね
足りなくていいんだね だから君と出会えたんだ

「確か」が何なのか それが知りたくて
小さなナイフを靴下に隠してた
強がってついた 嘘の方がずっと痛かった

本当は 恐いよ だけど生きてく
笑顔の君を風が撫でてく
小さな手かざして ふたりで作ろう
星屑を 強く光る永遠を探そう

正しいことが間違ってたら どうすればいい?
悲しいことが正しかったら 受け入れるだけ?
失くしたと思ってた でも君が知ってた
君がいて 本当によかった

涙も 痛みも 星に変えよう
明日を照らす 灯りをともそう
小さな手かざして ふたりで作ろう
星屑を 強く光る永遠を

さよなら いつかは来るかもしれない
季節はそれでも巡り巡ってく
小さく迷っても 歩いてく
君と歩いてく それだけは変わらないでいようね

Letra en Romaji

let it all out, let it all out
tsuyogaranakute ii nda ne
dareka ga kaitetta kabe no rakugaki no hana ga yureru

jibun rashisa nante daremo wakaranai yo
nagai nagai michi no tochuu de nakushitari hirottari
kyuu ni samishiku natte naichau hi mo aru kedo

namida mo itami mo hoshi ni kaeyou
ashita o terasu akari o tomosou
chiisaku mayotte mo futari de tsukurou
hoshikuzu o tsuyoku hikaru eien o sagasou

let it all out, let it all out
tarinai koto darake da yo ne
tarinakute ii nda ne dakara kimi to deaeta nda

“tashika” ga nan na no ka sore ga shiritakute
chiisana naifu o kutsushita ni kakushiteta
tsuyogatte tsuita uso no hou ga zutto itakatta

hontou wa kowai yo dakedo ikiteku
egao no kimi o kaze ga nadeteku
chiisana te kazashite futari de tsukurou
hoshikuzu o tsuyoku hikaru eien o sagasou

tadashii koto ga machigattetara dou sureba ii?
kanashii koto ga tadashikattara ukeireru dake?
nakushita to omotteta demo kimi ga shitteta
kimi ga ite hontou ni yokatta

namida mo itami mo hoshi ni kaeyou
ashita o terasu akari o tomosou
chiisana te kazashite futari de tsukurou
hoshikuzu o tsuyoku hikaru eien o

sayonara itsuka wa kuru kamo shirenai
kisetsu wa sore demo megurimegutteku
chiisaku mayotte mo aruiteku
kimi to aruiteku sore dake wa kawaranaideiyou ne

Letra en Español

Sácalo todo, sácalo todo.
No tienes que fingir que eres tan fuerte.
Alguien ha dibujado una flor de graffiti en la pared, y se está balanceando.

Nadie te entenderá como eres ahora,
Como perdemos y ganamos muchas cosas mientras caminamos este largo, largo camino.
Y aunque hay días en los que de repente nos sentimos tan solos y lloramos…

Dolor o lágrimas, vamos a convertirlas en estrellas.
Enciende una luz que ilumine nuestro mañana.
Aunque vacilemos de vez en cuando, hagámoslo juntos;
Lo encontraremos para siempre, brillando con polvo de estrellas.

Sácalo todo, sácalo todo.
Parece que estamos llenos de deseos sin respuesta, ¿no?
Pero eso es genial, porque me llevaron a ti, después de todo.

Anhelaba saber qué es la verdad.
He estado escondiendo un pequeño cuchillo dentro de mi calcetín,
Y sufriendo el dolor de mis mentiras, tratando de parecer fuerte.

En realidad, tengo miedo, pero seguiré viviendo.
Porque estás ahí, sonriendo en el viento suave.
Extendamos la mano con nuestras pequeñas manos y hagámoslo;
Lo encontraremos para siempre, brillando con polvo de estrellas.

¿Qué hacemos, si lo que creíamos que era correcto resultó ser incorrecto?
¿Aceptamos la verdad, sin importar lo dolorosa que sea?
Pensé que te había perdido, pero sabías todas las respuestas.
Estoy tan contenta de que estés aquí para mí.

Dolor o lágrimas, vamos a convertirlas en estrellas.
Enciende una luz que brillará mañana.
Extendamos la mano con nuestras pequeñas manos y hagámoslo;
Lo encontraremos para siempre, brillando con polvo de estrellas.

Tal vez llegue el día en que tengamos que despedirnos.
A medida que el ciclo de estaciones giraba a nuestro alrededor a través de los años,
Aunque a veces vacile, seguiré caminando, caminando… a tu lado.
Eso es lo único que nunca cambiaremos.

Miho Fukuhara – Let It Out
5 (100%) 1 vote[s]
error: