Saltar al contenido

Yui – Again

Yui - Again

Again” es la canción del primer opening de Fullmetal Alchemist: Brotherhood de los episodios 1 a 14. Interpretado por Yui y fue lanzado el 3 de junio de 2009.

Videoclip

Letra en Japonés

夢のつづき 追いかけていたはずなのに
曲がりくねった細い道 人につまずく

あの頃みたいにって 戻りたい訳じゃないの
無くしてきた空を探してる
わかってくれますように 犠牲になったような
悲しい顔はやめてよ

罪の最後は涙じゃないよ
ずっと苦しく背負ってくんだ
出口見えない感情迷路に誰を待ってるの?
白いノートに綴ったようにもっと素直に吐き出したいよ
何から逃れたいんだ
…現実ってやつ?

叶えるために生きてるんだって 忘れちゃいそうな夜の真ん中
無難になんてやってられないから…帰る場所もないの
この想いを消してしまうにはまだ人生長いでしょ?(I’m on the way)
懐かしくなるこんな痛みも歓迎じゃん

謝らなくちゃいけないよね ah ごめんね
うまく言えなくて
心配かけたままだったね

あの日かかえた全部 あしたかかえる全部
順番つけたりはしないから
わかってくれますように そっと目を閉じたんだ
見たくないものまで 見えんだもん

いらないウワサにちょっと 初めて聞く発言どっち?
2回会ったら友達だって?? ウソはやめてね
赤いハートが苛立つように身体の中燃えているんだ
ホントは期待してんの…現実ってやつ?

叶えるために生きてるんだって叫びたくなるよ 聞こえていますか?
無難になんてやってられないから…帰る場所もないの
優しさにはいつも感謝してる だから強くなりたい(I’m on the way)
進むために敵も味方も歓迎じゃん

どうやって次のドア開けるんだっけ?考えてる?
もう引き返せない物語 始まってるんだ
目を覚ませ 目を覚ませ

この想いを 消してしまうには まだ人生長いでしょ?
やり残してるコトやり直してみたいから
もう一度ゆこう

叶えるために生きてるんだって叫びたくなるよ 聞こえていますか?
無難になんてやってられないから…帰る場所もないの
優しさにはいつも感謝してる だから強くなりたい (I’m on the way)
懐かしくなるこんな痛みも歓迎じゃん

Letra en Romaji

Yume no tsuzuki Oikakete ita hazu na no ni
Magarikunetta hosoi michi Hito ni tsumazuku

Ano koro mitai ni tte Modoritai wake ja nai no
Nakushite kita sora o Sagashiteru
Wakatte kuremasu you ni Gisei ni natta you na
Kanashii kao wa yamete yo

Tsumi no saigo wa namida ja nai yo Zutto kurushiku seoutteku n da
Deguchi mienai kanjou meiro ni Dare o matteru no?
Shiroi no-to ni tsuzutta you ni Motto sunao ni hakidashitai yo
Nani kara Nogaretai n da … Genjitsu tte yatsu?

Kanaeru tame ni Ikiteru n datte Wasurechaisou na Yoru no manaka
Bunan ni nante Yatterarenai kara …Kaeru basho mo nai no
Kono omoi o keshite shimau ni wa Mada jinsei nagai desho (I’m on the way)
Natsukashiku naru Konna itami mo kangei jan

Ayamaranakucha ikenai yo ne Ah, Gomen ne
Umaku ienakute Shinpai kaketa mama datta ne

Ano hi kakaeta zenbu Ashita kakaeru zenbu
Junban tsuketari wa Shinai kara
Wakkate kuremasu you ni Sotto me o tojita n da
Mitakunai mono made Mien da mon

Iranai uwasa ni chotto Hajimete kiku hatsugen docchi?
Ni kai attara tomodachi datte? Uso wa yamete ne
Akai ha-to ga iradatsu you ni Karadan naka moete iru n da
Honto wa Kitai shiten no … Genjitsu tte yatsu?

Kanaeru tame ni Ikiteru n datte Sakebitaku naru yo Kikoete imasu ka?
Bunan ni nante Yatterarenai kara …Kaeru basho mo nai no
Yasashisa ni wa itsu mo kansha shiteru Dakara tsuyoku naritai (I’m on the way)
Susumu tame ni Teki mo mikata mo kangei jan

Dou yatte tsugi no doa akeru n dakke? Kangaeteru?
Mou hikikaesenai Monogatari hajimatteru n da
Me o samase Me o samase

Kono omoi o keshite shimau ni wa Mada jinsei nagai desho?
Yarinokoshiteru koto Yarinaoshite mitai kara
Mou ichido yukou

Kanaeru tame ni Ikiteru n datte Sakebitaku naru yo Kikoete imasu ka?
Bunan ni nante Yatterarenai kara …Kaeru basho mo nai no
Yasashisa ni wa itsu mo kansha shiteru Dakara tsuyoku naritai (I’m on the way)
Natsukashiku naru Konna itami mo kangei jan

Letra en Español

No importa cuánto he intentado seguir mis sueños,
La gente me hace tropezar en ese camino estrecho y sinuoso

No estoy diciendo que quiera volver a los viejos tiempos
Estoy buscando un cielo que ha desaparecido
Deja de poner esa cara de lástima, como si fueras la víctima,
Como si lo entendieras

Las lágrimas no lavan los pecados
Llevaré esta dolorosa carga para siempre.
¿A quién estoy esperando en este laberinto interminable de emociones?
Quiero ser más franca y dejarlo salir todo, de la misma manera que lo he hecho en las páginas en blanco de mi diario.
¿De qué quiero escapar?
¿De la realidad?

En medio de la noche es más fácil olvidar por qué vives.
No puedo seguir jugando a lo seguro, ya no hay vuelta atrás.
Parece que tengo mucho tiempo antes de morir para deshacerme de este sentimiento (estoy en camino)
Acepto la agonía de la nostalgia

Supongo que debería disculparme… lo siento, ¿vale?
No sé de qué otra manera decirlo.
Te preocupé, ¿verdad?

Todos los problemas que tuve ese día son los problemas que tendré mañana.
Mi turno nunca va a llegar
Cerraste suavemente los ojos, como si entendieras
Nunca verás lo que no quieres.

¿Hay algún rumor inútil que no haya oído?
¿Salir dos veces nos hace amigos? Dame un respiro.
Mi corazón está ardiendo, rojo y enfadado, en el fondo.
Esperaba la verdad…
¿Algo llamado “realidad”?

“¿Para qué estoy viviendo?” Quiero gritarlo en voz alta, ¿me oyes?
No puedo seguir jugando a lo seguro, ya no hay vuelta atrás.
Siempre agradezco cualquier amabilidad. Por esa razón, quiero ser más fuerte (estoy en camino)

Doy la bienvenida tanto a enemigos como a aliados para que me ayuden a seguir adelante.
¿Cómo abrimos la puerta de al lado? ¿Estás pensando en ello?
No podemos volver atrás ahora, la historia ya ha comenzado.
Abre los ojos… Abre los ojos.

Parece que tengo mucho tiempo antes de morir para deshacerme de este sentimiento.
Voy a intentar una vez más
Hacer todas las cosas que debería haber hecho

“¿Para qué estoy viviendo?” Quiero gritarlo en voz alta, ¿me oyes?
No puedo seguir jugando a lo seguro, ya no hay vuelta atrás.
Siempre agradezco cualquier amabilidad. Por esa razón, quiero ser más fuerte (estoy en camino)
Acepto la agonía de la nostalgia

Yui – Again
5 (100%) 1 vote[s]
error: